close

0010615498好書介紹。Research on the Ekottarika--gama (Taish- 125)

  • 原文作者:Satoshi Hiraoka,Jenjou Hung,Tsefu Kuan,Ken Su
  • 編者:Dhammadinnā
  • 出版社:法鼓    新功能介紹
  • 出版日期:2013/10/01
  • 語言:英文

好書介紹。Research on the Ekottarika--gama (Taish- 125)0010615498

最近在網路上有看到 好書介紹。Research on the Ekottarika--gama (Taish- 125) 評價很不錯!

想去書局買來看,覺得要出門又很麻煩,實在是很不想出門,而且想一想又沒有優惠的折扣,

想上網找看看除了博客來,其他網站是否有在賣 好書介紹。Research on the Ekottarika--gama (Taish- 125) 心得!

  • 原文作者:Satoshi Hiraoka,Jenjou Hung,Tsefu Kuan,Ken Su
  • 編者:Dhammadinnā
  • 出版社:法鼓    新功能介紹
  • 出版日期:2013/10/01
  • 語言:英文

搜尋後還是在博客來網路書店,的說明內容描述,及其他人的心得分享感想有參考價值,而且又有折扣優惠,

品質有保障,在博客來買 好書介紹。Research on the Ekottarika--gama (Taish- 125) 也不會買貴了!

博客來網路書店網站上有66折的商品!有滿額又折價的優惠,滿額又不用運費,買了覺的非常划算。

博客來博客來網路書店博客來售票網博客來e-coupon博客來網路書店 金石堂網路書店博客來運費博客來籍館博客來二手書網路書城博客來退貨博客來無印良品博客來網路書店出清書47折博客來折價券2016大陸/香港/澳門地區

  This volume contains the proceedings of a workshop on the Chinese translation of the Ekottarika-āgama, the Zengyi ahan jing (增壹阿含經), Taishō no. 125, held at Dharma Drum Buddhist College in April 2012. The papers included focus on different aspects of the translation of this early Buddhist canonical collection: its school affiliation; the relationship of its textual materials to Indian Mahāsāṃghika and Mahāyāna milieux; the incorporation of late elements in the course of revisions or additions effected in China; collaborative quantitative text analysis and authorship attribution applied to verify the philological hypothesis of later additions to the collection; structural aspects that can be reconstructed on the basis of its summary stanzas and of scriptural quotations in other works.

上網google 好書介紹。Research on the Ekottarika--gama (Taish- 125) ,看開箱文.心得文.試用文.分享文.推薦.評價.比較.最便宜 ,

覺得 好書介紹。Research on the Ekottarika--gama (Taish- 125) 名人推薦評價佳 , 最後選擇在這買 好書介紹。Research on the Ekottarika--gama (Taish- 125) 

  • 原文作者:Satoshi Hiraoka,Jenjou Hung,Tsefu Kuan,Ken Su
  • 編者:Dhammadinnā
  • 出版社:法鼓    新功能介紹
  • 出版日期:2013/10/01
  • 語言:英文
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 fhnnzz 的頭像
    fhnnzz

    xvtjbl

    fhnnzz 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()